朝顔日記

英辞郎 on xyzzy

publish
2002-08-29T00:00:00+09:00
tags
はてぶ

アキバで本屋を覗いてみたら、英辞郎書籍付きCDが売っていた。以前から気になっていた英語の辞書なので、購入することにしました。税別1800円也。

フリーで、めちゃめちゃすごいエディタのようなソフトであるxyzzyの辞書引きモードで使おうと考えたのです。xyzzyの辞書引きモードはすごいです。語を選択することなくマウスカーソルを語の上に持って行くだけで、その語の意味がポップアップされるというものです。これがあれば、w3cとかのまだ邦訳されていない仕様書なんかを読むのに便利だと考えたのです。

xyzzyで、英語の辞書を使うやり方はToyさんとこの辞書関連に詳しく書いてあるので、その通りにすればいいんですが、現在配付されている英辞郎の辞書形式が、Toyさんとこの記載のものと違うのが問題といえば問題です。

Toyさんとこの記載によれば、英辞郎の辞書は、英辞郎-[a-z].txtの形で配付されており、これをxyzzyで使えるように加工するわけですが、私が入手した英辞郎のデータはeijiro52.txt(自己解凍型の「辞書テキスト.exe」より生成)で、1ファイルになっていました。おそらく、アルファベットごとに分割すればいいのだろうとは思いましたが、はっきりしたことはわかりません。まぁググルってみればわかるだろうということで、調べてみたら、「修行日記 in October, 2001」なるページが見つかりました。件のページではegrepを使って加工していましたが、手元で使っているgrepはygrepなので、以下のようなバッチファイルをでっち上げてみました。


ygrep "^■[Aa]" eijiro52.txt> 英辞郎-A.txt
ygrep "^■[Bb]" eijiro52.txt> 英辞郎-B.txt
ygrep "^■[Cc]" eijiro52.txt> 英辞郎-C.txt
ygrep "^■[Dd]" eijiro52.txt> 英辞郎-D.txt
ygrep "^■[Ee]" eijiro52.txt> 英辞郎-E.txt
ygrep "^■[Ff]" eijiro52.txt> 英辞郎-F.txt
ygrep "^■[Gg]" eijiro52.txt> 英辞郎-G.txt
ygrep "^■[Hh]" eijiro52.txt> 英辞郎-H.txt
ygrep "^■[Ii]" eijiro52.txt> 英辞郎-I.txt
ygrep "^■[Jj]" eijiro52.txt> 英辞郎-J.txt
ygrep "^■[Kk]" eijiro52.txt> 英辞郎-K.txt
ygrep "^■[Ll]" eijiro52.txt> 英辞郎-L.txt
ygrep "^■[Mm]" eijiro52.txt> 英辞郎-M.txt
ygrep "^■[Nn]" eijiro52.txt> 英辞郎-N.txt
ygrep "^■[Oo]" eijiro52.txt> 英辞郎-O.txt
ygrep "^■[Pp]" eijiro52.txt> 英辞郎-P.txt
ygrep "^■[Qq]" eijiro52.txt> 英辞郎-Q.txt
ygrep "^■[Rr]" eijiro52.txt> 英辞郎-R.txt
ygrep "^■[Ss]" eijiro52.txt> 英辞郎-S.txt
ygrep "^■[Tt]" eijiro52.txt> 英辞郎-T.txt
ygrep "^■[Uu]" eijiro52.txt> 英辞郎-U.txt
ygrep "^■[Vv]" eijiro52.txt> 英辞郎-V.txt
ygrep "^■[Ww]" eijiro52.txt> 英辞郎-W.txt
ygrep "^■[Xx]" eijiro52.txt> 英辞郎-X.txt
ygrep "^■[Yy]" eijiro52.txt> 英辞郎-Y.txt
ygrep "^■[Zz]" eijiro52.txt> 英辞郎-Z.txt

結果は良好で、あとはToyさんとこの記事に従ってあれこれしてみたらxyzzyで、edict+GENE95+英辞郎で、辞書が引けるようになりましたとさ。めでたしめでたし。

[ このエントリへはコメント出来ません ]